Ponad dwa lata zajęło stworzenie dwuipółminutowej sceny w kanionie przez pięciu specjalnie wyszkolonych techników i animatorów.
Król Lew to pierwszy film na świecie zdubbingowany w języku Zulu.
Mufasa miał zaśpiewać piosenkę "Królem Być" ("To Be King"), jednakże głos Jamesa Earla Jonesa nie pasował do piosenki.
"Vitani" nosiła oryginalnie imię "Shetani". W angielskiej wersji językowej można usłyszeć postaci mówiące o niej przy jego użyciu. Imię to co oznacza "Diabeł" w jęz. Suahili. Disney uznał to za niestosowne i zmienił je w coś mniej ofensywnego. "Vitani" oznacza "bitwę" w języku Suahili, skąd pochodzi większość imion postaci.
Tak jak pierwszy film jest oparty na "Hamlecie", sequel ma elementy innego słynnego dzieła Shakespeare'a - "Romea i Julii".
Córka Simby pierwotnie nazywała się Aisha, ale imię to zostało zmienione gdy twórcy filmu uświadomili sobie, że nosi je również Żółty Ranger z popularnego telewizyjnego serialu "Power Rangers".
Twórcy Króla Lwa 2 wyjawili, że w symboliczny sposób, Lwia Skała jest prawie zawsze pokazana po ocienionej stronie w przeciwieństwie do oryginalnego filmu.